﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>

<content>
  <group>

    <image>
      <![CDATA[
      
        <img src='images/Vicente_Aleixandre.jpg'>
        
      ]]>
    </image>

    <text_english>
      <![CDATA[
      
        <h1>Vicente Aleixandre</h1>
        <br />
        In Spain, what is called the generation of 27 has given us Federico Garcia Lorca 
        and Rafael Alberti (our song Invitación al Aire) and Vicente Aleixandre (1898-1984). 
        First Surrealist, he later moved away from dream and created a very simple poetic 
        language in order to express more accurately the life or everyday people. His poetry 
        kept its highly elegant style, but it opened up to the universality of sensuality. 
        He won the Nobel Prize for Literature in 1977. 

 
     

      ]]>
    </text_english>

    <text_french>
      <![CDATA[
      
        <h1>Vicente Aleixandre</h1>
        <br />
        Vicente Aleixandre (1898-1984) appartient  à ce qu'il est convenu d'appeler 
        «la génération de 1927» en Espagne. Il y a côtoyé Federico Garcia Lorca et 
        Rafael Alberti ( notre chanson Invitación al Aire). D'abord surréali8ste, 
        il s'est créé, au gré de sa production poétique, un langage original et simple, 
        très près de l'humain quotidien, sans jamais perdre le sens de l'universalisme 
        et de la sensualité. En 1977, il a remporté de prix Nobel de la Littérature.
      ]]>
    </text_french>

    <text_spanish>
      <![CDATA[
      
        <h1>Vicente Aleixandre</h1>
        <br />
        Vicente Aleixandre (1898-1984) fue uno de los más representativos poetas 
        españoles del siglo 20. Como Rafael Alberti (nuestra canción Invitación 
        al Aire) perteneció a la Generación de 27. Primero surrealista, se creó 
        poco a poco un lenguaje más sencillo, más cerca del humano cotidiano sin 
        nunca perder el sentido del universalismo de la sensualidad. En 1977, 
        ganó el premio Nobel de Literatura.
    
      ]]>
    </text_spanish>

    <poem>
      <![CDATA[
      
        <h2>Hay Más</h2>

        Beso alegre, descuidada paloma,<br />
        blancura entre las manos, sol o nube;<br />
        corazón que no intenta volar porque basta el calor,<br />
        basta el ala peinada por los labios ya vivos.<br />
        El día se siente hacia fuera; sólo existe el amor.<br />
        Tú y yo en la boca sentimos nacer lo que no vive,<br />
        lo que es el beso indestructible cuando la boca son alas,<br />
        alas que nos ahogan mientras los ojos se cierran,<br />
        mientras la luz dorada está dentro de los párpados.<br />
        Ven, ven, huyamos quietos como el amor;<br />
        vida como el calor que es todo el mundo solo,<br />
        que es esa música suave que tiembla bajo los pies,<br />
        mundo que vuela único, con luz de estrella viva,<br />
        como un cuerpo o dos almas, como un último pájaro.<br />

      ]]>
    </poem>

  </group>
</content>
