<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>


<rss version="2.0">


  <channel>


    <title>El Proyecto Elsie Dee 5</title>
    <link>http://www.proyectoelsiedee.com/Default.aspx</link>
    <description>
      El proyecto Elsie Dee se alegra de entregarle su nueva coleccion de musica canadiense del mundo (World Beat). Esie Dee se propone participar a la difusión de la poesía en muchos idiomas, lo mas posible. Y esto en un discurso musical sencillo, según su proprio principio del mas pequeño denominador común.
    </description>
    <copyright>Copyright 2011 Pierre Voyer and Boyd Williams SOCAN</copyright>
    <image>
      <url>http://www.proyectoelsiedee.com/images/Arthur_Michault.jpg</url>
      <title>El Proyecto Elsie Dee 5</title>
      <link>http://www.proyectoelsiedee.com/Default.aspx</link>
    </image>
    <language>es</language>

    <item>
      <title>Primera Razón</title>
      <description>
        Canción 41 - Musica del Proyecto Elsie Dee. Letra de Osito Rey. Nadie sabe por cierto quien es el poeta Oscar Guillermo Reis Ortega ni de donde es. Cuenta él que fue dejado en una canasta una mañana de Enero a la entrada de la iglesia San Dionísio, en Matagalpa. Como los panales tenían bordadas las letras O.G.R.O., decidió el parrocha (Padre Reis) darle su nombre y lo de su criada María Magdalena Santamaría Ortega. Conocido como Osito Rey, se dedica a la poesía. Tuvo parte en el proyecto literario Cien sonetos mil amores donde encontró a Renaldo Zarzuela, Dwight Edwards y Arthur Michaud.
      </description>
      <enclosure url="http://www.elsiedeeproject.com/songs/volume5/ElsieDee_Primera_Razon.mp3" length="10642612" type="audio/mpeg"/>
    </item>

    <item>
      <title>Saudade</title>
      <description>
        Canción 42 - Musica del Proyecto Elsie Dee. Letra de Fernando Pessoa. Es imposible verificar la autenticidad de ese texto bastante sencillo atribuido en muchas páginas de la red a Fernando Pessoa (1888-1935). Cierto podría ser del famoso poeta portugués conocido por sus 17 heterónimos, pero al final nos pareció que no. Pero en mensaje que nos entrega se impuso de una vez. A pesar de que sea el más sencillo posible ? y para el PED eso cuenta mucho - nos convenció el poema (¿) de hacer nuestra primera canción en el idioma lusitano.
      </description>
      <enclosure url="http://www.elsiedeeproject.com/songs/volume5/ElsieDee_Saudade.mp3" length="11128484" type="audio/mpeg"/>
    </item>

    <item>
      <title>Amotomibomba</title>
      <description>
        Canción 43 - Musica del Proyecto Elsie Dee. Letra de Osito Rey.  El poema Bimbo mi cielo, publicado con el seudónimo Izi Laidel, lo arregló Osito Rey para acomodarnos en la canción Amotomibomba sobre su pasión con una motociclista encantadora de Puntarenas.
      </description>
      <enclosure url="http://www.elsiedeeproject.com/songs/volume5/ElsieDee_Amotomibomba.mp3" length="9555780" type="audio/mpeg"/>
    </item>

    <item>
      <title>Le train musical</title>
      <description>
        Canción 44 - Musica del Proyecto Elsie Dee. Letra de Jean Cocteau.  Jean Cocteau es uno de esos artistas entre los cuales el nombre está mucho más conocido que la obra. Como vivió en Paris al inicio del siglo veinte, conocí a todos los artistas importantes del modernismo: Picasso, Stravinski, Satie, Proust etc. Era pintor, músico, poeta del teatro y fue uno de los pioneros del cine surrealista. Su poesía siempre mezcla con mucha elegancia ? muchas veces ha sido comparado a un prestidigitador ? el clasicismo renaciendo y el modernismo radical. Fue uno de los primeros a tomar como tema poético los aviones y las motocicletas. Uno de sus últimos poemas dice: «A veces, en la noche, el viajero perdido ve una buena luz y corre con el corazón lleno de esperanza hasta la casa del ogro».
      </description>
      <enclosure url="http://www.elsiedeeproject.com/songs/volume5/ElsieDee_le_train.mp3" length="8083660" type="audio/mpeg"/>
    </item>

    <item>
      <title>Deerest</title>
      <description>
        Canción 45 - Musica del Proyecto Elsie Dee. Letra de Dwight E. Edwards. D.E.Edwards nos entregó un poema muy raro, que al inicio nos extrañó un poco. Se trata de un cazador más o menos enamorado de la bestia encontrada en la selva. El título juega con las palabras dear y deer. La alegoría del cazador y de la cierva la transportemos en el espacio sideral, en el bosque de las estrellas, con nuestros nuevos sonidos cibernéticos.
      </description>
      <enclosure url="http://www.elsiedeeproject.com/songs/volume5/ElsieDee_Deerest.mp3" length="8591472" type="audio/mpeg"/>
    </item>

    <item>
      <title>Poeta Fit, Non Nascitur</title>
      <description>
        Canción 46 - Musica del Proyecto Elsie Dee. Letra de Lewis Carroll. Es la tercera vez que el Proyecto Elsie Dee compone una canción a partir de un poema del famoso poeta inglés Lewis Carroll. Aquí conversan el viejo profeso ry su joven alumno: «Si quieres ser poeta», dice el viejo sabio, «hay muchas leyes que aprender y muchos secretos muy sencillos que valen la pena memorizar». Le da el consejo de cortar su texto en pedacitos de tirarlos al aire y de componerlo de nuevo según el orden de sus caídas. Los surrealistas del siglo veinte han utilizado mucho las técnicas poéticas de Lewis Carroll.
      </description>
      <enclosure url="http://www.elsiedeeproject.com/songs/volume5/ElsieDee_Poeta_Fit.mp3" length="8164124" type="audio/mpeg"/>
    </item>

    <item>
      <title>Rond de chien de fusil</title>
      <description>
        Canción 47 - Musica del Proyecto Elsie Dee. Letra de Arthur Michault. Arthur Michault es famoso por el uso constante de un vocabulario folclórico. Aunque tardivo en su produccion poetica y con temas muy modernos, ese poema escrito hace poco guarda un perfume del antiguo mundo terrenal. Se encuentran aquí algunas palabras típicas de Quebec : un violonneux es un músico que toca el violín para bailes populares; es distinto de un violonniste que toca toda la música escrita para el instrumento. El título se refiere a dos expresiones en el idioma francés en general: rond de chien (como el perro duerme en circulo) et chien de fusil (la parte de un rifle que se coloca a la mano o al brazo).
      </description>
      <enclosure url="http://www.elsiedeeproject.com/songs/volume5/ElsieDee_Rond_de_Chien_de_Fusil.mp3" length="8742997" type="audio/mpeg"/>
    </item>

    <item>
      <title>L'albatros</title>
      <description>
        Canción 48 - Musica del Proyecto Elsie Dee. Letra de Charles Baudelaire. Este soneto de Charles Baudelaire es uno de los poemas románticos más conocidos en francés. Se trata del ave llamado albatros. Los marineros se burlan de él, hasta lo torturan, porque cuando en el puente del barco no puede caminar. Con sus alas gigantes solo sabe volar. El poeta, es parecido al albatros, exilado en el mundo extraño.
      </description>
      <enclosure url="http://www.elsiedeeproject.com/songs/volume5/ElsieDee_LAlbatros.mp3" length="9907001" type="audio/mpeg"/>
    </item>

    <item>
      <title>Homecoming</title>
      <description>
        Canción 49 - Musica del Proyecto Elsie Dee. Letra de Jack T. Hammer. Jack T Hammer siempre se ha divertido mucho con la provocación. El año pasado nos dio Freeze, con sus bailarines robóticos. Con Homecoming, muestra un lado tierno de su personalidad . Cuando colaboró a los trabajos del círculo artístico ION, no pudieron refrenarle sus amigos . Siempre tiene que empujar atrás las limites del permitido. Hasta donde puede avanzarse la amoralidad natural de hombre moderno?
      </description>
      <enclosure url="http://www.elsiedeeproject.com/songs/volume5/ElsieDee_Homecoming.mp3" length="13059458" type="audio/mpeg"/>
    </item>

    <item>
      <title>Hay Más</title>
      <description>
        Canción 50 - Musica del Proyecto Elsie Dee. Letra de Vicente Aleixandre.  EVicente Aleixandre (1898-1984) fue uno de los más representativos poetas españoles del siglo 20. Como Rafael Alberti (nuestra canción Invitación al Aire) perteneció a la Generación de 27. Primero surrealista, se creó poco a poco un lenguaje más sencillo, más cerca del humano cotidiano sin nunca perder el sentido del universalismo de la sensualidad. En 1977, ganó el premio Nobel de Literatura.
      </description>
      <enclosure url="http://www.elsiedeeproject.com/songs/volume5/ElsieDee_Hay_Mas.mp3" length="9625921" type="audio/mpeg"/>
    </item>

  </channel>

</rss>
